19524023-V2.doc Druck: 25.07.13 Français Mode d’emploi Bains à agitation SW22 SW23 JULABO GmbH 77960 Seelbach / Germany T
Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 10 2.4. Caractéristiques techniques SW22 SW23 Plage de température de travail °C 25
Bains à agitation SW22 / SW23 11 Equipements de sécurité d'après IEC 61010-2-010: Sécurité de surchauffe / Sécurité de surchauffe / fixe à 105
Mode d’emploi 12 Mode d’emploi 3. Eléments et fonction et de commande 1 Interrupteur, éclairé I Marche Arrêt 2 Poussoir température de
Bains à agitation SW22 / SW23 13 11 Bouchon de vidange, ou branchement du niveau constant (Accessoires) 12 Cable d'alimentati
Recommandations de sécurité! 14 4. Recommandations de sécurité! 4.1. Explanation of other notes Le mode d’emploi énumère d’autres recommandations
Bains à agitation SW22 / SW23 15 N'utilisez pas un appareil sans médium dans la cuve! Contrôlez régulièrement le niveau du médium dans le b
Préparations 16 5. Préparations 5.1. Mise en place ATTENTION: Inutilisable dans un environnement présentant un danger d’explosion >80 mm 17
Bains à agitation SW22 / SW23 17 ATTENTION: L’utilisation conforme du bains marie prévoit entre autre la thermostatisation et par conséquent l’immer
Préparations 18 5.3. Remplissage / Vidange Remplissage: Remplissage maximum : env. 6 cm en dessous du bord supérieur. Remplissage minimum : e
Bains à agitation SW22 / SW23 19 5.4. Niveau constant / Refroidissement Permet de compenser la perte de niveau du à l'évaporation et de refro
2 Tous nos remerciements! La Société JULABO vous remercie de la confiance que vous lui avez accordé en achetant cet appareil. Ce mode d'emplo
Préparations 20 5.5. Accessoires Couvercles ouvrant Recommandations : Utilisez le couvercle pour minimiser les pertes de chaleur en particulier pour
Bains à agitation SW22 / SW23 21 6. Mise en service 6.1. Branchement secteur ATTENTION: Ne branchez l'appareil que sur une prise pour résea
Mise en route 22 7.1. Ajustage de température Affichage et ajustage de la température de consigne Appuyez sur le poussoir . La la
Bains à agitation SW22 / SW23 23 Affichage et ajustage des limites haute et basse : Appuyez sur le poussoir (exemple: 41 °C) ou (e
Mise en route 24 7.3. Choix de la fréquence d'agitation La fréquence d'agitation peut être choisie entre 20 et 200 T. par min Pour arrê
Bains à agitation SW22 / SW23 25 7.4. Minuterie électronique .. La minuterie électronique, permet de définir un temps jusqu'à 9 heu
Les fonctions du menu 26 8. Les fonctions du menu L'ajustage des différents paramètres se fait dans le menu. 1. Marche ou arrê
Bains à agitation SW22 / SW23 27 8.2. Marche ou arrêt de la pompe de circulation Seul le SW23 possède une pompe. Celle ci peut être arrêt
Les fonctions du menu 28 8.4. ATC - Calibration de température absolue Sonde interne (TF) Point de mesure (TM) La fonction ATC sert à rattraper
Bains à agitation SW22 / SW23 29 8.5. Préparation pour une commande par ordinateur Si le bain à agitation doit être commandé par ordin
Bains à agitation SW22 / SW23 3 Table des matières PRESENTATION ...
Les fonctions du menu 30 8.6. Modifications des paramètres de l'interface Une transmission correcte des données ne peut être faite que si les
Bains à agitation SW22 / SW23 31 8.7. Evaluation des limites de température La limite de température supérieure et inférieure à la normale
Pannes possibles / Messages d'alarme 32 10. Pannes possibles / Messages d'alarme + Dans les cas de pannes ci-dessous, le chauffage,
Bains à agitation SW22 / SW23 33 Pannes non-affichées. AVERTISSEMENT: Risque d'électrocution lors du changement des fusibles Service- et r
Pannes possibles / Messages d'alarme 34 10.1. Signal acoustique Ce vibreur délivre trois signaux différents Un signal d'alarme Un signal
Bains à agitation SW22 / SW23 35 11. Possibilités de branchement électrique Interface série RS232 Cette prise peut être utilisée pour commander le
Commande à distance 36 12. Commande à distance 12.1. Communication avec un ordinateur, resp. une centrale Programmes permettant de communiquer avec
Bains à agitation SW22 / SW23 37 12.2. Syntaxe de commande Commande Paramètre Réaction/réponse du bain à agitation version aucun N°. de la versi
Commande à distance 38 12.3. Messages de status Message Description 01 MANUAL START Bain à agitation en commande manuelle (par le clavier) 02 REMO
Bains à agitation SW22 / SW23 39 13. Nettoyage de l'appareil, Entretien ATTENTION: Risque d'électrocution ou d'endommagement de l&ap
4 10. PANNES POSSIBLES / MESSAGES D'ALARME ... 32 10.1. Signal acoustique ...
Bains à agitation SW22 / SW23 5 Présentation 1. Utilisation conforme Les bains à agitation JULABO sont prévus pour mettre des liquides de bain en t
Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 6 Les personnes utilisant ces appareils doivent être régulièrement informées sur les dan
Bains à agitation SW22 / SW23 7 En aucun cas des liquides de bain corrosif ou acide ne doivent être employés! Si des produits dangereux ou pouvant le
Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 8 2.2. C.E.E. – Conformité Les produits désignéts dans le mode d’emploi correspent aux d
Bains à agitation SW22 / SW23 9 2.3. Garantie JULABO se porte garant pour une fonction irréprochable de l’appareil, s’il est branché est traité de m
Commentaires sur ces manuels