Julabo CF41 Cryo-Compact Circulators Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Julabo CF41 Cryo-Compact Circulators. JULABO CF41 Cryo-Compact Circulators Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 77
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
19524871-V2.doc 26.07.13
Mode d’emploi
Cryostats compacts
La série HighTech
CF31
CF41
1.952.4871-V2 06/13
JULABO GmbH
77960 Seelbach / Germany
Tel. +49 (0) 7823 / 51-0
Fax +49 (0) 7823 / 24 91
www.julabo.de
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Résumé du contenu

Page 1 - Mode d’emploi

19524871-V2.doc 26.07.13 Mode d’emploi Cryostats compacts La série HighTech CF31 CF41 1.952.4871-V2 06/13 JULABO GmbH 779

Page 2

Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 10 2.4. Caractéristiques techniques CF31 Plage de température de travail °C -30 ...

Page 3

Cryostats compacts 11 CF41 Plage de température de travail °C -40 ... +200 Précision °C ±0.02 Affichage de température: digital comman

Page 4

Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 12 Possibilitiés de branchements: Interface RS232/485 Sonde externe de mesure et ré

Page 5 - 1. Utilisation conforme

Cryostats compacts 13 3. Recommandations de sécurité! 3.1. Explication des autres recommandations Le mode d’emploi énumère d’autres recommandation

Page 6

Recommandations de sécurité! 14  Attendez que le liquide soit froid avant de vidanger l'appareil. Contrôlez la température du liquide avant de

Page 7

Cryostats compacts 15 Les questions suivantes doivent aider à reconnaître des dangers possibles et de minimaliser les risques.  Tous les tuyaux et

Page 8 - 2.1. Environnement

Mode d’emploi 16 Mode d’emploi 4. Eléments de fonction et de commande Face avant CF41 / CF31 Face arrière CF41/ CF31 12345678a 8bextPt100SERIAL

Page 9 - Le délai de garantie est

Cryostats compacts 17 1 Interrupteur, éclairé 2 °C14010018022006020 Sécurité de surchauffe ajustable selon IEC 61010-2-010 3 Setpoint1: 150.00°C

Page 10

Eléments de fonction et de commande 18 4.3 Affichage du palier de pompe ajusté en état –OFF-. Affichage du palier de pompe (tours effectifs) après

Page 11

Cryostats compacts 19 Face arrière Option: tiroir électronique réf. No. : 8 900 100 Le cryostat compact reconnaît automatiquement le montage du

Page 12

2 Tous nos remerciements! La Société JULABO vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant cet appareil. Ce mode d'emplo

Page 13

Préparations 20 5. Préparations 5.1. Mise en place  Mettez l’appareil sur une surface plane sur un matériel non-inflammable.  Le moteur et l’él

Page 14

Cryostats compacts 21 Sécurité de retour A cet effet on peut brancher soit un robinet d’arrêt sur les sorties aspirante et foulante. Réf. no. Desc

Page 15

Préparations 22 5.3. Tuyaux AVERTISSEMENT: Tuyaux: Les tuyaux sont une source de danger en cas de travail à haute température. Un tuyau endomma

Page 16

Cryostats compacts 23 5.4. Liquides de bain ATTENTION: Faites attention aux données de sécurité du médium utilisé, en particulier au point de flam

Page 17

Mise en service 24 6. Mise en service 6.1. Branchement secteur ATTENTION:  Ne branchez l'appareil que sur une prise pour réseau d’alimentati

Page 18

Cryostats compacts 25 Important :  Faites attention à la dilatation des huiles lors de montée en température. D’abord remplissez toujours seulement

Page 19 - REG+E-PROG

Fonctionnement en manuel 26 7. Fonctionnement en manuel 7.1. Marche / Arrêt 24.60S 150.00E ----- Setpoint1: 150.00°CIntAct : 24.60°CPower :

Page 20 - 5. Préparations

Cryostats compacts 27 7.3. Ajustage de température Ajustage d’usine: Setpoints>Setpoint1: 20.00°C Setpoint2: 37.00°C Sezpoint3: 70.00°C L’aj

Page 21

Fonctionnement en manuel 28 7.4. Systèmes de sécurité, fonction d’avertissement Les systèmes de sécurité doivent être contrôlé au moins 2 fois par

Page 22 - 5.3. Tuyaux

Cryostats compacts 29 Recommandation: SafeTemp: Ajustez la sécurité à une valeur de 5 à 10 °C supérieure à la température de travail. AVERTISSEMEN

Page 23 - 5.4. Liquides de bain

Cryostats compacts 3 TABLE DES MATIERES Présentation ...

Page 24 - 6. Mise en service

Fonctionnement en manuel 30 OverTemp 87.0°CSubTemp 83.0°CSetpoint3 85.0°C  Ces limites ne seront activées que lorsque la température dans le bain a

Page 25 - 6.3. Mise en route

Cryostats compacts 31 7.4.2. Sécurité de sous niveau avec pré signalisation DBGM: 20306059.8 Cette sécurité de sous niveau est indépendante du cir

Page 26 - 7. Fonctionnement en manuel

Synoptique du menu 32 8. Synoptique du menu Sous la dénomination „Menu fonction“ sont réunis des réglages comme  Configuration de l’appareil 

Page 27 - >Setpoint3: 85.00°C

Cryostats compacts 33 8.1. Configuration >Configuration Control Profile StartMain menuConfiguration>Setpoint : keypad /RS232/ext.Pt100/epro

Page 28 - Passer d’un niveau à l’autre

Synoptique du menu 34 eprog : 50.0°CIntAct : 24.7°CPower : 80 %Control : intern eprog – Uniquement possible avec l’option tiroi

Page 29

Cryostats compacts 35 Language Les langues à disposition sur le DISPLAY de dialogue (LCD) sont l’Allemand ou l’Anglais. Paramètres ajustable: deutsch

Page 30 - Setpoint3 85.0°C

Synoptique du menu 36 AVERTISSEMENT: La plage de température du cryo-cryostat compact est définie dans la configuration. En position >control

Page 31 - Replenish the bath

Cryostats compacts 37 8.2. Control - Régulation interne / externe Le cryostat compact offre la possibilité de réguler un système interne ou externe

Page 32 - 8. Synoptique du menu

Synoptique du menu 38 Pt100 IMPORTANT: Pour une régulation externe de température.  Pour réguler et mesurer dans le système externe, une sonde Pt1

Page 33 - 8.1. Configuration

Cryostats compacts 39 Dynamic: Ce paramètre n’influence la courbe de température que dans une régulation interne Paramètres ajustables: normal – qu

Page 34 - Control : intern

4 8. Synoptique du menu ... 32 8.1. Configuration

Page 35

Synoptique du menu 40 Plage: interne / externe 0.1 ... 99.9 K Plage proportionnelle >Xp< La plage proportionnelle est la plage de températur

Page 36

Cryostats compacts 41 8.3. Démarrage du programmateur Avec le menu démarrage du programmateur intégré, on peut appeler et démarrer un des 6 profils

Page 37

Synoptique du menu 42 Exemples: -OFF-S 25.00E ----- Setpoint3: 80.00°CIntAct : 80.00°CPower : 2%Control : intern Setpoint

Page 38

Cryostats compacts 43 Exemples: Setp. : 125.8°CIntAct: 124.7°CProf. : 4 Step: 12Remain: 00:03:45 Setp. : 125.8°CIntAct:

Page 39

Synoptique du menu 44 >Edit Profile: 1**Step is deleted ** Setp: °C Time [hh:mm]Edit >Edit Profile: 1** Step is acti

Page 40

Cryostats compacts 45 8.3.2. Interruption d’un profil Setp. : 125.80°CIntAct: 124.70°CProf. : 4 Step:12 *** pause ***  En appuyant s

Page 41

Synoptique du menu 46 8.3.4. Arrêt d’un programme Setp : 125.80°CIntAct: 124.70°CProf. : 4 Step:12Remain: 00:03:45  >Start Profi

Page 42 - *** wait ***

Cryostats compacts 47 8.4. Programmateur intégré Avec le programmateur intégré, on peut rapidement et simplement programmer un déroulement de tempé

Page 43 - Time [hh:mm] 01:10

Synoptique du menu 48 Int. Programmer>Edit Delete Print Set Clock Edit Créer un profil. Afficher un segment Important: Même un profil déjà démarr

Page 44 - Time [hh:mm] 01:05

Cryostats compacts 49 >Edit Profile: 1 Step: 3 Setp: 50.00°C Time [hh:mm] 00:02Edit Afficher un segment: 1 Avec les pous

Page 45

Cryostats compacts 5 Présentation 1. Utilisation conforme Les Cryostats compacts JULABO sont prévus pour mettre des liquides de bain en température da

Page 46

Synoptique du menu 50 8.5. Entrées/Sorties analogiques (option) ALARMREG+E-PROGSTAND-BY  Pour configurer ces entrées et sorties, le cryostat compa

Page 47 - 8.4. Programmateur intégré

Cryostats compacts 51 Menu-Ebene 2 Inputs/Outputs>Chan.1 : ActInt EPROG : Setpoint Ext.StBy : inactiv /activ AlarmOut : StdBy Chan.2

Page 48 - Set Clock

Synoptique du menu 52 8.5.1. Sorties de la prise REG+E-PROG REG+E-PROG (12): Sorties de la prise REG+E-PROG 1. Pour Channel 1 - 3 choisir tout

Page 49 -  Lignes 1 à 3:

Cryostats compacts 53 8.5.2. Entrèe de la prise REG+E-PROG– programmateur externe Menu >Configuration< Configuration>Setpoint : eprog K

Page 50 - >Input/Output

Synoptique du menu 54 Cette entrée EPROG offre l’avantage particulier que d’autres sources de courant ou de tension peuvent être employées pour entre

Page 51

Cryostats compacts 55 8.5.3. Prise pour entrée Stand-by Prise pour entrée Stand-by (10) (pour arrêt d’urgence) (Prise voir page 68) Paramètres

Page 52 - 10V = 210°C

Synoptique du menu 56 8.5.4. Prise pour signal d'alarme externe 132 ALARM Prise pour signal d'alarme externe (9) (pour indication d’a

Page 53 - Menu >Inputs/Outputs<

Cryostats compacts 57 8.6. Limits - Bande de limitation Dans le menu >Limits< on a la possibilité de définir les valeurs maximales et minima

Page 54 - Power : 100 %

Synoptique du menu 58 >SafeTemp:< IntMax: et IntMin: Limit setting Plage: Voir plage de température de travail page 10 Les l

Page 55

Cryostats compacts 59 8.7. Interface serial Pour la communication entre le cryostat compact et un PC ou un système de process, les paramètres des in

Page 56 - Menu >Ein-/Ausgänge<

Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 6 2. Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité Les produits de la Socié

Page 57 - In case of external control

Synoptique du menu 60 8.8. ATC Calibration de température absolue, 3-point calibration La fonction ATC sert à rattraper une différence de températu

Page 58 - Lower band

Cryostats compacts 61 Type: On peut faire un ajustage sur les points >1-point<, >2-point< ou >3-point< Définir en premier l’endr

Page 59 - 8.7. Interface serial

Synoptique du menu 62 1. Avec les poussoirs choisir le point du menu. 2. Avec les poussoirs choisir le paramètre (clignote) resp. avec

Page 60

Cryostats compacts 63 8.9. Pumpenleistung einstellen Exemple: Consigne Effectif Le débit et la pression de la pompe de circulation s

Page 61

Pannes possibles / Messages d'alarme 64 9. Pannes possibles / Messages d'alarme XXXXXALARMCODE 01 + Alarme avec coupure : Dans les cas des

Page 62 -  ControlType:

Cryostats compacts 65 ALARM CODE 06  Difference betweenworking- and safety-temp. Bigger thanpermissible value.  Panne de la sonde de travail ou de

Page 63 - Pump level: 1 /2/3/4

Pannes possibles / Messages d'alarme 66 ALARM CODE 38  Ext. Sensor inputwithout signal butsetpoint programmingset to ext. Pt100. Pas de signa

Page 64 - Internal working

Cryostats compacts 67 10. Possibilités de branchement électrique ATTENTION: N'utilisez que des câbles de liaison avec tresse métallique d&apos

Page 65 - The internal I2C

Commande à distance 68 4132 ext. Pt100 Prise pour sonde Pt100 externe 1423BlindagePriseVue sur le côtéde soudure.Pt100 Branchement de la sonde: P

Page 66 - Ext. Sensor input

Cryostats compacts 69 11. Commande à distance 11.1. Préparation 9651 SERIAL -OFF-S xxxxI xxxxR 1. Contrôlez et éventuellement configurez les param

Page 67

Cryostats compacts 7 Remarques sur le travail: Des produits inflammables peuvent se trouver dans le bain – risque d’incendie! Suivant le médium utilis

Page 68 - Prise pour entrée STAND-BY

Commande à distance 70 Les ordres sont séparés en ordre in et out.  ordre "in": demande de paramètre  ordre "out": en

Page 69 - 11. Commande à distance

Cryostats compacts 71 Commande Paramètre Réaction/réponse du cryostat compact out_mode_02 2  Selftuning „always“ Identification continuelle du s

Page 70 - 11.3. Syntaxe de commande

Commande à distance 72 in-Commande: Demande des paramètres resp. des températures. Befehl Parameter Reaktion/Antwort des Cryostat compact en versio

Page 71 - Seulement pour CF41

Cryostats compacts 73 Befehl Parameter Reaktion/Antwort des Cryostat compact en in_par_14 aucun  Température minimale interne ajustée lors de régl

Page 72

Commande à distance 74 11.5. Messages de panne Messages de panne Description -01 LOW LEVEL ALARM Alarme sous-niveau. -03 EXCESS TEMPERATURE WARNING

Page 73 - 11.4. Messages de status

Cryostats compacts 75 12. Julabo Service – Online diagnose Les cryostat compact s JULABO de la série HighTech sont équipes d’un „Black-Box“, int

Page 74 - 11.5. Messages de panne

Montage – Tiroir électronique 76 13. Montage – Tiroir électronique PRÉCAUTION: Le cryostat compact ne doit être configuré, installé et réparé que

Page 75

Cryostats compacts 77 14. Nettoyage et réparation de l'appareil ATTENTION:  Avant de nettoyer la face extérieure de l’appareil, débranchez l

Page 76 - 13.1. Vidange

Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 8 2.1. Environnement L’appareil contient une batterie tampon, qui assure le maintien en mé

Page 77

Cryostats compacts 9 2.2. C.E.E. – Conformité Les produits décrits dans le mode d’emploi sont conformes aux directives des instructions générales Eur

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire